Anyanyelv, szülőföld, haza
"Mi hát, tisztán a lelki fejlődés, a lelki nyugalom, tehát a lelki egészség szempontjából az a nagy dolog, amiben az anyanyelv minden más nyelvtől okvetlenül és a legszorgalmasabb tanulással is megmásithatatlanul különbözik? S mi az, aminélfogva szülőföldünknek nem a különös kiválóságai által, hanem pusztán azáltal, hogy a miénk, egészen külön rangja és érzelmi fontossága van minden más földek fölött?
Gondoljuk csak meg: mire szolgál a nyelv? Mikor nyelvtanulásról, idegen nyelveken való értésről, beszélésről van szó, akkor rendesen csak egy kis kiszakított részéről szokás beszélni annak, amire a nyelv alkalmas és szükséges. Amivel az ember mesterségszerü levelezésben, vonaton, hajón, szállóban, vendéglőben, újságolvasásban, boltban, egyoldalú hivatalos, üzleti beszélgetésben, hideg, általános társalgásban már egészen jól boldogul, az joggal adja azt az érzést, hogy a gyakorlati célra eleget, tehát „jól" tud azon a nyelven. Amikor azonban elbizakodik a nyelvismeretében és abban próbálkozik, amit az anyanyelvén okvetlenül ugy tud, hogy a tudásvoltát már észre se veszi: mélyebb, „nehezebb" irók munkáit, a nép nagy költőinek verseit akarja olvasni, amikor az egyszerű néppel, apró gyerekekkel akar beszélni, vagy akár csak szokatlanabb tárgyakról beszélgetni azokkal, akikkel a megszokottakról egész folyékonyan tud, - akkor már okvetlenül észreveszi a különbséget a maga anyanyelve és az akármilyen jól megtanult idegen nyelv között. És amiről itt szó van: az ember kedélyi élete, lelki egészsége vagy betegsége, tehát az úgynevezett idegessége vagy nyugalma szempontjából a nyelvnek és vele az ember lelki világának az a fele a fontosabbik, amelyikkel a gügyögő gyerek, a tanulatlan paraszt beszédét, a klasszikus, kissé elavult nyelvű nagy irók és költők írásait értjük meg.
Fölösleges megjegyezni, hogy kivételes tehetséggel és szorgalommal eddig a fokig is meg lehet tanulni egy idegen nyelvet, de ezt már igazán csak olyanvalakinek, aki a maga nyelvét csakugyan „anyanyelvül", tehát minden észrevétlen apróságig tudja és akinek már egy sokat tanult, művelt felnőtt ember egész gondolatvilága számára szolgált a nyelv, amikor a másikat tanulni kezdte s aki az általános nyelvtudományban és az idegen nép egész életének az ismeretében is tájékozódik annyira, amennyire a maga népének az életét minden különösebb tudomány, de egyáltalában minden odagondolás nélkül természetesen ismeri, egyszerűen csak azért, mert mindaz az ő élete is, - mint ahogy a magunk éhségét kétségtelenül rögtön megérezzük, másról pedig a legnagyobb tudománnyal is alig állapithatjuk meg, hogy éhes-e . . . Ami tehát idegen nyelven különleges, széleskörű, sokoldalú tanulmányok eredménye lehet csak, úgyszólván csak külön nyelvész-szakemberek számára, az a magunk anyanyelvén egész természetesen, magától megvan s ez éppen az, ami az érzelmeink, örömünkbánatunk, meghatottságunk, csodálkozásunk, jókedvünk, az egész kedélybeni életünk kifejező eszköze.
Ha megfigyeljük, hogy fesztelen érintkezésben mennyit tudunk nyelvünknek, főképen nem is a szavaival, hanem mindazokkal az árnyalataival, amiket lefordithatatlannak érzünk más nyelvekre, egymásnak mondani, és ezt aztán összehasonlítjuk azzal, amit idegen nyelven tudunk beszélni ugyanezekről a dolgokról, vagy amit olyan idegen értene belőle, aki kitűnően tud a mi nyelvünkön: akkor megérthetjük, mit jelent az anyanyelv. Viszont az anyanyelvtelen nevelés, kivált a városokban, most olyan elterjedt, hogy bőven van alkalmunk olyan embereket is látni, akiknek számára csakugyan nincs meg ez a különbség a maguk nyelve és a többiek között. Az ilyen ember egész beszéde tulajdonképen csak egy egyszerűsített nyelven folyik, amelynek úgyszólván csak hivatalos, üzleti szavai és kifejezései vannak s ennélfogva aztán mindaz hiányzik belőle, ami egy nyelvnek minden szépségét, gazdagságát, a rajta értő ember számára minden igazi, személyes értékét teszi. Ez azonban nemcsak irodalmi, művészi szempontból fontos, - noha az egészséges lelki életre nézve tulajdonképen az se mellékes dolog, hogy az irodalomnak, költészetnek, az egész nyelvművészetnek a pihentető, üdítő hatását mennyire tudja befogadni az ember.
Az anyanyelvtelen állapot igazi egészségtelen hatása az, hogy hiányzik belőle a nehéz lelki állapotokban való megkönnyebbülésnek a legegyszerűbb, legtermészetesebb és mással alig helyettesíthető eszköze: a szavakban való megnyilatkozás, a vallomás, a gyónás, vagy akár csak a káromkodás lehetősége. Az anyanyelvtelen embernek ezek a megnyilatkozásai az igazi megkönnyebbüléstől ugyanabban és úgyannyira különböznek, mint az orfeumi nóták a nagy költők verseitől és az igazi népdaloktól, vagy a névjegy sarkába irt három udvarias szó az igazi részvét félreismerhetetlen és csakugyan jóleső megnyilatkozásaitól. Az ilyen ember a maga bajában, önönmagának sem tud egyebet mondani, mint amit a névjegye sarkára írna hideg társaságbeli formaképen valamelyik felületes ismerősének s az ilyen emberekből álló családokban az igazi bensőségnek áthághatatlan akadálya, hogy a családtagoknak egymás számára sincs éppen a legbensőbb, legigazibb érzéseikben kifejezésmódjuk, kivált, amikor ez a kis korcs nyelvük is különböző forrásokból származik és még az a kis egység, az a kis maradék anyanyelvszerüség sincs benne, ami magától beáll, ha legalább egy családon belül idegen beavatkozás nélkül fejlődhetik.
Az idegen „nevelők" legtöbbnyire még a maguk otthonról hozott anyanyelvének is csak egy kis szegényes kivonatát tudják s abban sem állnak olyan erősen, hogy a másnyelvü környezetben még azt is rögtön keverni és zavarositani ne kezdenék; ha még aztán ebből is több követi egymást, különféle vidékekről való, különféle észjárású és még csak nem is mindig nagyon kiváló leányok, akkor aztán már igazán nincs hol megkapaszkodnia a gyerek egészséges nyelv-kiváncsiságának s amit beszédül tanul, az igazán nem való másra, mint hogy a felnőttek mulathassanak rajta, ő pedig csak csetlik-botlik vele, amig későbben, vagy csak az iskolában valahogyan meg nem gyúrják érthető, rendes nyelvvé. Amelyből azonban ekkor már végképen hiányzik az a sok apró, öntudatlan kifejezésmód, ami magától megvan, ha egy egységes nyelven tanul beszélni mindjárt, amint egyáltalában beszélni tud és ha ennek a nyelvnek módjában van a gondolkodásával együtt, benne fejlődni. És hiányzik az is, hogy ennek a nyelvnek a története nem a szüleihez fűzi azzal a millió apró emlékkel, amit egyenkint számon se lehet tartani, ami azonban együtt mégis csak az ember saját élete legbensőbb történetét, a legelső gyerekkori környezetéhez való viszonyát teszi. És ami a mindennapi tapasztalás szerint a lelki egészségünkre nézve sokszorta fontosabb, mint mindaz, amit az egész iskolában tanulunk, az ábécétől akár a doktorságig."
(Az egészség enciklopédiája: dr. Décsi Imre orvos)